Мария Захарова на форуме о русском языке сослалась на несуществующие цитаты российских учёных

Официальный представитель МИД России Мария Захарова на форуме о традиционных ценностях процитировала высказывания о русском языке, часть которых не подтверждается в трудах указанных авторов и по структуре напоминает тексты, сгенерированные нейросетью.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» зачитала несколько высказываний о значении русского языка, приписав их известным российским учёным и писателям. Позже выяснилось, что часть этих фраз ранее не встречалась в их работах и выглядит как пересказ или вольная переработка чужих текстов.

Речь о «запрете» русского языка и ссылках на «украинскую статистику»

Цитаты прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии». Во время выступления Захарова рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на территории Украины. Она сослалась на неуточнённые «украинские статистические данные» и заявила, что введение ограничений на использование русского языка якобы приводит к росту его популярности, назвав это «законом».

После этого дипломат перешла к так называемым «первоисточникам» — высказываниям авторов «разных, в том числе политических взглядов, разных национальностей», которые, по её словам, независимо друг от друга подчеркивали значение языка для культуры и общественной жизни.

В этом ряду она упомянула лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана, Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Проверить удалось лишь одну цитату — Ушинского, взятую из «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое». Эта фраза действительно присутствует в его наследии.

Цитата Лихачёва появилась только в 2024 году и разошлась по школьным материалам

Высказывание «Язык — основа всей духовной культуры нации», которое Захарова приписала академику Дмитрию Лихачёву, не обнаруживается ни в одном из изданных собраний сочинений, ни в научных и публицистических публикациях учёного. Ранее эта формулировка в таком виде нигде не фиксировалась.

По открытым данным, фраза впервые стала тиражироваться не ранее апреля 2024 года — в том числе на сайте одной из онлайн‑школ. После этого она получила широкое распространение: её стали включать в презентации для учителей начальных классов, использовать в школьных викторинах и отчётных материалах о проведении уроков и воспитательных часов.

Одно из ранних упоминаний этой фразы зафиксировано на странице с вопросом на популярном сервисе вопросов и ответов. Пользователь, комментируя предложенную «цитату Лихачёва», оставил ремарку: «Нейронке привет», намекая на возможное участие систем искусственного интеллекта в её появлении.

Фраза, приписанная Лотману, на самом деле принадлежит другому автору

Ещё одно высказывание было приписано Юрию Лотману: «Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, её духа и сегодняшнего состояния».

Такая формулировка встречается в статье доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В её тексте эта фраза включена в размышление о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа. При этом высказывание не выделено как прямая цитата Лотмана, а подаётся как авторское обобщение его идей и общих представлений о языке.

«Драма слова» у Бахтина и следы языковой генерации нейросетей

В случае с Михаилом Бахтиным Захарова процитировала фразу: «Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум».

Такое высказывание в изданных собраниях сочинений Бахтина не обнаруживается. Вместе с тем в его работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно описывается «драма слова» — там есть формулировка о том, что «слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу процитированное Захаровой высказывание напоминает пересказ и обобщение концепции Бахтина, что характерно для текстов, созданных или перефразированных с помощью искусственного интеллекта.

В телеграм‑канале Захаровой — уже другие, проверяемые цитаты

Под видеозаписью выступления на форуме, опубликованной в телеграм‑канале Марии Захаровой, приведён уже иной набор высказываний о русском языке. Там перечислены цитаты Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от ранее озвученных на сцене формулировок, все эти фразы можно найти в сборниках произведений соответствующих авторов.

Такой контраст подчёркивает, что во время публичной речи дипломат использовала не только подлинные, но и не подтверждённые источниками «цитаты», часть которых ранее фигурировала в интернете без указания первоисточника и уже связывалась пользователями с работой нейросетей.

Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool