Депутат предложил заменить слово «гамбургер» русским эквивалентом и ужесточить запрет англицизмов

Сергей Малинкович предложил ввести годичный переходный срок для замены англицизмов в названиях общепита русскими эквивалентами. Между тем федеральный закон о защите русского языка уже ограничил использование заимствований и ввёл штрафы.

Депутат партии «Коммунисты России» Сергей Малинкович предложил в течение года отказаться от слова «гамбургер», заменив его русскими названиями — например, «котлетник», «кокошник» или «бутерброд ленинградский». По его мнению, англицизмы в сфере общепита следует запретить на законодательном уровне.

«В истории нашей страны уже был период борьбы с иностранным влиянием, когда французскую булку переименовали в городской батон. Нам не нужна американская культура фастфуда „тяп‑ляп“. Для перестройки бизнеса нужно дать законный срок — например, год», — заявил он.

По словам депутата, американский фастфуд чужд россиянам и негативно влияет на здоровье. Он призвал активнее продвигать традиционные блюда — блины, каши, сырники — и использовать медиаконтент для популяризации здорового питания.

Фактически федеральный закон о защите русского языка уже принят в июне 2025 года: с марта 2026 года информация для потребителей должна преимущественно размещаться на русском языке. Названия заведений предлагается приводить в русской форме (например, «Coffee Bar» — «Кофейня», «Beauty Loft» — «Студия красоты»). За нарушения установлены штрафы — до 2,5 тыс. рублей для физлиц и до 500 тыс. рублей для юридических лиц.

Предложение депутата и действующие нормы отражают тренд на усиление языковой политики, что создаст период адаптации для бизнеса и дискуссии в обществе.